春藥的論述,是否意外地因輕忽文化意涵,反而助長了承認現實權力關係及物欲導向的性愛觀?
比春藥這更挑釁的作為恐怕不多見。在一片反制情色操控的撻伐聲中,時報出版《春藥》論述;並於細膩配方描述之餘,仍不諱言地於中譯版序言直陳「這些藥物本身具操控本質」。比春藥這更具良心的見證也不多見。在物欲橫流、實證醫學充斥的時代,此書挺身為文化意義的重要性辯護;透過春藥文化歷史比較的觀點,不忘於結論中疾呼「只有對春藥有正確的認識,並且對異文化有了正確的理解,有春藥效果的植物才能展現真正的催情功效」。
許久未見如此宏大的氣魄了──由橫跨歐、亞、美、非四大洲的俗民世界史來挑戰現代理性背後的愛欲禁忌與春藥認知。書中直陳:對祕儀瑜伽修行者而言,春藥是神明與人類共通的交合劑;以阿輸輪醫學為基礎的西藏醫學,則將春藥視為追求「肉體及意識與宇宙之間調和狀態」健康意涵的媒介;受漢文化影響的區域,春藥的使用與認定脫離不了陰陽調和與天人合一的宇宙觀;由希臘羅馬至中古歐洲,對春藥好惡的觀點,反映了社會價值的轉變;在美非原始大地,社會結構賦予春藥實踐可能。原來愛欲本是探討文明、文化時不可或缺的面向;而春藥的意義,在於積極地維繫各文化蘊含獨特的價值禮俗與世界觀。
穆勒-艾貝林和瑞奇兩位文化人類學家的著作提醒我們:以實證醫學代表一切真理的努力,有著極大的限制。試想,脫離了文化意義的觀照,醫學家們又如何明瞭亮麗光滑的紅橙橙番茄,是如何被稱為春藥呢?以實證的企圖將此書視為調配春藥指南,又何嘗不是另一番浪漫的誤讀?可悲的是,可能浮現撻伐此書或反春藥操控的聲浪中,情愛是否於理性思維中,化為淺薄的個人意志呈現,失卻一種藉由自身侷限的認知與實踐,反省所持之團體感和宇宙觀的機會?將春藥簡化為純生理反應的認知,及反春藥的論述,是否意外地因輕忽文化意涵,反而助長了承認現實權力關係及物欲導向的性愛觀?
或許是出自作者對當代西洋文明的愛深責切吧!以舉世之史來質疑現世文明,鋪陳史實時難脫東方主義之弊。然而新的反省可能自此開創,這些努力可否視為瑕不掩瑜,留待讀者評判。然而本書導引出更多值得深思的問題:是否俗稱操控的本質只是對春藥的武斷偏見?是否期待透過異文化來了解春藥僅止於隔靴搔癢?而實證醫學主導下關於春藥之正反意見,是否同時為物欲橫流的性愛觀推波助瀾?也許為進一步了解人的限制和實踐天長地久的愛情,有情人們基於團體共同生活的經驗,更應積極地尋訪定義,屬於此時此刻促成心靈合一的「愛之祕藥」。
最後大家如需購買春藥(媚藥),男女用催情藥,成人性藥品,歡迎進入本站:悅色春藥網!